A Chéud Bhean |
Pádraic Ó Conaire
Pádraic Ó Conaire
Bunaithe ar an ngearrscéal 'Rún an Fhir Mhóir' |
A Doll's House |
Seán McCarthy
Henrik Ibsen
A version of Henrik Ibsen's original play. |
A Flea in Her Ear |
Fergus Linehan (1)
Georges Feydeau
|
A Nativity Play |
Lady Gregory
Douglas Hyde (Dubhghlas de hÍde)
Translated from the Irish |
Ag an Telefón |
Risteárd Ó Foghludha
André De Lorde
|
Ag Baint Lae As |
Seán Tóibín
George Shiels
Aistriúchán ar 'The Passing Day' (1936) |
Ag Suirghe leis an mBaintreach |
Risteárd Ó Foghludha
Constance Powell-Anderson
Aistriúchán ar 'The Courting of the Widow Malone' (1922) |
Aintín |
Peadar Mac Fhionnlaoich
Aistriúchán ar an mbunsaothar le Liam Ó Mathghamhna |
Aiséirghe |
Pádraig Ó Domhnaill
Daniel Corkery
Aistriúchán ar 'Resurrection' (1918) |
An Bhean Dhochomhairlighthe |
Liam Ó Domhnaill
|
An Bheidhlín Buadha |
Risteárd Ó Foghludha
Francois Coppée
Aistriúchán ar 'Le Luthier de Crémone' faoin ainm cleite Fiachra Éilgeach. |
An Briob |
Seumus O'Kelly
Aistriúchán ar 'The Bribe' (1913). Ní luaiter cé d'aistrigh cé gur dóchúil gurbh é Tomás Mac Giolla Bhríde a rinne é. |
An Bunán Buidhe |
Risteárd Ó Foghludha
Daniel Corkery
Aistriúchán ar 'The Yellow Bittern'(1920) |
An Cailín Bán |
Liam Ó Briain
Dion Boucicault
Aistriúchán ar 'The Colleen Bawn'(1860) |
An Chairrfhiadh i Sáinn |
Peadar Mac Fhionnlaoich
T.C. Murray
Aistriúchán ar 'A Stag at Bay'(1934) |
An Cheist Chinneamhnach |
Gearóid Ó Lochlainn
Arthur Schnitzler
Sliocht aistrithe ó 'Anatol' (1883) |
An Chúis Dlighe |
Liam Ó Rinn
Roderich Benedix
Aistriúchán ar 'Der Prozess' (foilsithe 1900) |
An Ciste Tógála |
Piaras Mac Lochlainn
William Boyle
Aistrithe ó 'The Building Fund'. |
An Craipí Óg |
Muiris Ó Catháin
|
An Crann Ubhall |
Séamus Ó Tuama
Harold Brighouse
Aistriúchán ar 'The Apple Tree' (1923) |
An Fear ar an gCasán |
Leon Ó Broin
Aistriúchán ar 'The Man on The Kerb' le Alfred Sutro |
An Fear Óg Umhal Malda |
Eoin Ó Súilleabháin
Betty Barr
Gould Stevens
Aistriúchán ar 'The Good and Obedient Young Man'. |
An Mhuir |
Seán Tóibín
John Millington (J.M.) Synge
Aistrithe ó "Riders to the Sea" (1904) |
An Murlán Práis |
Eoghan Mac Giolla Bhríde
Matthew Boulton
Aistriúchán ar 'The Brass Doorknob' (1926) |
An Páistín Fionn |
Seosamh Mac Grianna
Lennox Robinson
Aistriúchán ar 'The Whiteheaded Boy' (1916) |
An Phíb Fé Sna Bántaibh |
Risteárd Ó Foghludha
T.C. Murray
Aistriúchán ar 'The Pipe in the Fields' (1927) |
An Sár-Ghadaithe |
Eoghan Mac Giolla Bhríde
Matthew Boulton
Aistriúchán ar 'The Burglar and The Girl' (1926) |
An Stoirm |
Aodh Mac Dhubháin
Alexander Ostrovsky
Aistrithe ó 'The Storm'(1859) |
An t-Earrach |
Séamus Mac Cormaic
T.C. Murray
Aistriúchán ar 'Spring' (1918) |
An Talamh |
Tadhg Ó Donnchadha
Padraic Colum
Aistriúchán ar 'The Land' |
An Traona sa Mhóinfhéar |
Fachtna Ó hAnnracháin
Séamus de Faoite
Aistriúchán agus athchóiriú ar ghearrscéal. |
An tUbhall Óir |
Liam Ó Briain
Lady Gregory
Aistrithe ó 'The Golden Apple'. |
Anna Karenina |
Marina Carr
Leo Tolstoy
A new stage adaptation of Tolstoy's classic novel. |
Antigone |
Brendan Kennelly
Sophocles
A version of Sophocles' original play. |
Ar An mBóthar Mór |
Liam Ó Briain
Jean-Jacques Bernard
Aistrithe ó 'Nationale 6'. |
Ar Buille a hOcht |
Tomás Mac Anna
Aistriúchán ar an mbunsaothar Béarla le Marjorie Watson |
Assembly At Druim Ceat |
Roibeárd Ó Faracháin
Roibeárd Ó Faracháin
|
At Swim-Two-Birds |
Alex Johnston
Flann O'Brien
An adaptation of Flann O'Brien's original novel of the same name. |
At Swim-Two-Birds |
Audrey Welsh
Flann O'Brien
An Adaptation of Flann O'Brien's novel. |
Athbharra |
Mícheál Ó Siochfhradha
T.C. Murray
Aistriúchán ar 'Aftermath' (1922) |
Bean an Iasgaire |
Gearóid Ó Lochlainn
T H Stafford
Aistriúchán ar 'The Fisherman's Wife' (1937) |
Blind Man's Buff |
Denis Johnston
Ernst Toller
An adaptation of Ernst Toller's expressionist play Die blinde Göttin |
Borstal Boy |
Frank McMahon
Brendan Behan
Based on Brendan Behan's autobiographical novel. |
Brief Lives |
Patrick Garland
Adapted from John Aubrey's biographical work 'Lives'. |
Cách |
Earnán de Blaghd
Aistrithe ó 'Everyman', dráma ón gcúigiú haois déag-ní fios cé scríobh. |
Caipín na nGuidhe |
Duine de chuid Siúracha na Trócaire a rinne an t-aistriúchán; ní fios cé chum an bunleagan. |
Caitríona Parr |
Liam Ó Laoghaire
Maurice Baring
Aistriúchán ar 'Catherine Parr' (1911) |
Candle and Crib |
K. F. Purdon
K. F. Purdon
Adapted from the 1914 story of the same name. |
Castar na Daoine ar a Chéile |
Macdara Ó Fátharta
Pádraic Ó Conaire
Athchóiriú ar dhá ghearrscéal, 'Ceoltóirí' agus 'Díoltas'. |
Christ Deliver Us! |
Thomas Kilroy
Frank Wedekind
|
Chun na Fairrge Síos |
Tomás Ó Muircheartaigh
Séamus Ó Séaghdha
John Millington (J.M.) Synge
Aistriúchán ar 'Riders to the Sea' (1904) |
Clann na Gealaighe |
Leon Ó Broin
Martin Flavin
Aistriúchán ar 'Children of the Moon' (1923) |
Coimhdire an Bhainrighne |
Risteárd Ó Foghludha
Gregorio Martinez Sierra
Aistriúchán ar 'El Enamorado'(1912) |
Cóiriú na Leapan |
Liam Mac Uistín
Pádraig Ó Siochfhradha
Bunaithe ar ghearrscéal leis an Seabhac |
Comhrac Éinfhir |
Risteárd Ó Foghludha
Piaras Béaslaí
Richard Brinsley Sheridan
Sliocht aistrithe ó 'The Rivals' (1775) |
Cruadhchás na mBaitsileirí |
Úna Bean Uí Dhiosca
Athchóirithe ón nGearmáinis. Ní fios cé scríobh. |
Cúirt an Mheán Oíche |
Siobhán McKenna
Brian Merriman (1)
Athchóiriú ar dhán Bhrian Merriman. |
Cúrsaí Cleamhnais |
Muiris Ó Catháin
Anton Chekhov
Aistrithe ó 'The Proposal'(1889) |
Dan Pheaidí Aindí |
Seán McCarthy
John B. Keane
|
Dearg Ár Dá Thionnscnamh |
Tomás de Bhial
Evan John
Aistriúchán ar 'Prelude to Massacre'(1937) |
Deire an Leabhair |
Gearóid Ó Lochlainn
Henry Meyers
Aistriúchán ar 'The End of the Book' |
Delirium |
Enda Walsh
Fyodor Dostoevsky
Adapted from Dostoevsky's 'The Brothers Karamazov' |
Deoraíocht |
Macdara Ó Fátharta
Pádraic Ó Conaire
Cóirithe ón úrscéal. |
Dialann Ocrais |
Peter Sheridan
Ray Yeates
Peter Sheridan
Aistriúchán ar 'Diary of a Hunger Strike' |
Don Juan |
Bernard Farrell
Molière
An adaptation of Molière's original play. |
Dráma na Trá Báine |
Tomás Ó Lochlainn
Bunaithe ar 'Eachtraí Mhuintir Tam', sraithscéal a foilsíodh in 'Ar Aghaidh' ó 1937-1940. |
Dúbhairt sé Dábhairt sé |
Pádraig Ó Siochfhradha
Lady Gregory
Aistriúchán ar 'Spreading the News' (1904) |
Eiséirghe Dhonncha |
Pádraig Ó Siochfhradha
Seamus MacManus
Aistriúchán ar 'The Resurrection of Dinny O'Dowd' |
Epitaph Under Ether |
Tom Murphy (1)
John Millington (J.M.) Synge
A compilation from the work of J.M. Synge. |
Fé Bhrígh na Mionn |
Liam Ó Domhnaill
Rutherford Mayne
Aistriúchán ar 'The Troth' (1908) |
Fear na Sainnte |
Máire Ní Dhábhoireann
Molière
Aistriúchán ar 'L'Avare' (1668) |
Feillebheart |
Risteárd Ó Foghludha
Padraic Colum
Aistriúchán ar 'Betrayal' faoin ainm cleite Fiachra Éilgeach. |
Fiche Blian ag Fás |
Colm Ó Dálaigh
Muiris Ó Súilleabháin
Athchóirithe ón dírbheathaisnéis iomráiteach. |
Fíoraon le Fiarán |
Risteárd Ó Foghludha
Leo Tolstoy
Aistriúchán ón Rúisis |
Fleá na Féinne |
Risteárd Ó Foghludha
Alice Milligan
Aistriúchán ar 'The Last Feast of the Fianna' (1900) |
FRNKNSTN |
Michael West
Mary Shelley
|
Gach Neach Beo |
Eamon Morrissey
Tomás Mac Anna
Aistriúchán agus athchóiriú ar an dráma 'Everyman', dráma móralta ón 15ú haois. Níl heol dúinn an t-údar. |
Ghosts |
Thomas Kilroy
Henrik Ibsen
Adapted from Ibsen's original play. |
Grasshopper |
Padraic Colum
Eduard Von Keyserling
|
Grianán na Seacht nEochrach |
Amhlaoibh Ó Loingsigh
George M. Cohan
Aistriúchan ar 'Seven Keys to Baldpate'(1913) |
Hedda Gabler |
Mark O'Rowe
Henrik Ibsen
A new version of Ibsen's original (1890). |
Heirciléas |
Gearóid Ó Lochlainn
Adolph Recke
Aistriúchán ón Danmhairgis |
Hotel Casanova |
Fergus Linehan (1)
Georges Feydeau
A version of Georges Feydeau's original farce, L'Hotel du Libre-Échange. |
In The Train |
Hugh Hunt
Frank O'Connor
Frank O'Connor
Adapted from the 1935 short story of the same name |
Innish |
Jim Doherty
Fergus Linehan (1)
Lennox Robinson
A musical adaptation of Lennox Robinson's 'Drama at Inish'. |
Is Glas iad na Cnuic |
Lennox Robinson
Aistriúchán ar 'The Far-Off Hills' (1928). Ní luaitear údar ach tá seans gurb é an leagan a rinne Mícheál d'Andún atá ann. |
Ísliú Chun Buadha |
Piaras Béaslaí
Oliver Goldsmith
Aistriúchán ar 'She Stoops to Conquer' (1773) |
John Gabriel Borkman |
Frank McGuinness
Henrik Ibsen
A new version from a literal translation of Ibsen's 1896 play. |
Josephine K and the Algorithms |
Stacey Gregg
Franz Kafka
|
Labhartar Béarla Annseo |
Leon Ó Broin
Tristan Bernard
Aistriúchán ar 'L'anglais tel qu'on le parle' (1899) |
Laom-Luisne Fómhair |
Mícheál Ó Siochfhradha
T.C. Murray
Aistriúchán ar 'Autumn Fire' (1924) |
Lapa an Ápa |
Leon Ó Broin
W.W. Jacobs
Aistrithe ó "The Monkey's Paw". |
Lig Sinn i gCathú |
Macdara Ó Fátharta
Breandán Ó hEithir
Athchóiriú ar an úrscéal 'Lig Sinn i gCathú'. |
Liúdaighe Óg na Leargadh Móire |
Seán Ó Ceallaigh
Seamus MacManus
Aistriúchan ar 'The Lad from Largymore' |
Lolita |
Michael West
Vladimir Nabokov
Adapted from Vladimir Nabokov's screenplay of his own novel. |
Mac na Mná Déirce |
Seán Mac Giollarnáth
Micheál Mac Ruaidhrí
Seumus O'Kelly
Aistriúchán ar 'The Shuiler's Child' (1909) |
Maeve's House |
Eamon Morrissey
Maeve Brennan
|
Medea |
Kenneth McLeish
Euripides
Adapted from Euripides' original. |
Mirandolina |
Lady Gregory
Carlo Goldoni
|
Moill na Mithidí |
Gobanait Ní Loingsigh
Martin J McHugh
Aistriúchán ar 'A Minute's Wait' (1914) |
Mother of All the Behans |
Peter Sheridan
Brian Behan
Adapted from the book by Brian Behan. |
Na Cloigíní |
Mairéad Nic Mhaicín
Aistriúchán ar 'Le Juif Polonais' le Erckmann-Chatrian. |
Na Dóitóirí |
Seán Mac Íomhair
Max Frisch
Aistriúchán ar 'Biedermann und die Brandstifter'. Rinneadh aistriúchán Béarla air faoin teideal 'The Firebugs' sna Stáit Aontaithe, agus 'The Fireraisers' i Sasana. |
Na Lóisdéirí |
Aindrias Ó Cuinn
Fand O'Grady
Aistriúchán ar 'Apartments' (1923) |
Námhaid don Phobal |
Gearóid Ó Lochlainn
Henrik Ibsen
Aistriúchan ar 'En Folkefiende'(1882) |
Ní Mar Síltear Bítear |
Leon Ó Broin
Eliot Crawshay-Williams
Aistriúchán ar 'E. & O.E' |
Ó Failbhe Mór |
Seán Tóibín
Daniel Corkery
Aistriúchán ar 'Clan Falvey' (1920) |
Oedipus |
Wayne Jordan
Sophocles
|
Oedipus at Colonus |
William Butler Yeats
Sophocles
|
Oedipus the King |
William Butler Yeats
Sophocles
|
Pasolini's Salò Redubbed |
Dylan Tighe
Pier Paolo Pasolini
|
Patrick Gulliver |
Eamon Morrissey
Jonathan Swift
An entertainment based on the works of Jonathan Swift. |
Petty Sessions |
Bernard Farrell
Dion Boucicault
Based on Dion Boucicault's 'Forbidden Fruit' |
Pota an Anraith |
Breandán Ó hEithir
William Butler Yeats
Aistriúchán ar 'The Pot of Broth' (1902) |
Ruairí Réamhráidhte |
Leon Ó Broin
John Brandane
Aistriúchán ó Ghaidhlig na hAlban ar an dráma 'Ruaridh Roimh-Ainmichte' |
Sancho's Master |
Lady Gregory
Miguel de Cervantes
Freely adapted from 'Don Quixote' (1605/1615) |
Séadna |
Tomás Mac Anna
Athchóiriú ar ghearrscéal de chuid an An tAthair Peadar Ó Laoghaire |
Sean-Mhaighréad |
Gearóid Ó Lochlainn
Kenneth Sarr
Aistriúchán ar 'Old Mag' (1924) |
She Stoops to Conquer |
Tom Murphy (1)
Oliver Goldsmith
Adapted from Oliver Goldsmith's original play. |
She Stoops to Folly |
Tom Murphy (1)
Oliver Goldsmith
from Oliver Goldsmith's 'The Vicar of Wakefield'. |
Sinéad |
Risteárd Ó Foghludha
Aistrithe ón mbunsaothar 'Jean' le Donald Colquhoun |
Six Characters in search of an Author |
Thomas Kilroy
Luigi Pirandello
A version of Luigi Pirandello's original play. |
Stone Mad |
Fergus Linehan (1)
Adapted from Seamus Murphy's original book of the same name. |
Suantraigh na hAoise Seo |
Mícheál Ó hAodha
Aistriúchán ar 'The Twentieth Century Lullaby' le Cedric Mount. |
Tá Crut Nua ar na Sléibhte |
Micheál Mac Liammóir
Liam Ó Briain
Micheál Mac Liammóir
Aistriúchán ar 'The Mountains Look Different'(1948) |
Taointe Craorach |
Risteárd Ó Foghludha
J.J. Bell
Aistriúchán ar 'Thread O'Scarlet (1923) |
Tarry Flynn |
Conall Morrison
Patrick Kavanagh
An Adaptation of Patrick Kavanagh's original novel of the same title. |
Tarry Flynn |
P. J. O'Connor
Patrick Kavanagh
An Adaptation of Patrick Kavanagh's original novel of the same title. |
Tart |
Diarmuid Ó hAlmhain
J.J. Bell
Aistriúchán ón mBéarla |
Tartuffe |
Declan Hughes
Molière
A version of Molière's original. |
Teja |
Lady Gregory
Translated from the German play by H. Sudermann |
The Bacchae of Baghdad |
Conall Morrison
Euripides
In a new version written by Conall Morrison. |
The Broken Jug |
John Banville
Heinrich von Kleist
An adaptation of Heinrich Von Kleist's early nineteenth century classic. |
The Brother |
Eamon Morrissey
Flann O'Brien
|
The Burial at Thebes |
Seamus Heaney
Sophocles
Adapted from the original play 'Antigone' by Sophocles. |
The Cherry Orchard |
Tom Murphy (1)
Anton Chekhov
A play by Anton Chekhov in a new version by Tom Murphy |
The Dead |
Frank McGuinness
James Joyce
|
The Doctor in Spite of Himself |
Lady Gregory
Molière
|
The Emperor of Ice Cream |
Bill Morrison
Brian Moore (3)
Based on Brian Moore's 1966 novel of the same name. |
The Government Inspector |
Roddy Doyle
Nikolai Gogol
A new version of Gogol's 19th century satire. |
The Happy Go Likeable Man |
Jim Sheridan
Molière
|
The House of Bernarda Alba |
Sebastian Barry
Federico García Lorca
A version of the play by Federico Garcia Lorca. |
The Last Days Of a Reluctant Tyrant |
Tom Murphy (1)
Mikhail Saltykov-Shchedrin
|
The Marriage |
Lady Gregory
Douglas Hyde (Dubhghlas de hÍde)
|
The Marriage of Figaro |
Michael West
Pierre Augustin Caron de Beaumarchais
A version of the original play by Beaumarchais. |
The Master |
Brinsley MacNamara
Brinsley MacNamara
Adapted by the author from his 1918 novel 'The Valley of the Squinting Windows'. |
The Miser |
Lady Gregory
Molière
|
The Picture of Dorian Gray |
Neil Bartlett
Oscar Wilde
|
The Piper of Tavran |
Bernard Duffy
Douglas Hyde (Dubhghlas de hÍde)
The play is founded on 'The Friars of Urlaur' (Douglas Hyde's "Legends of Saints and Sinners") |
The Playboy of the Western World |
Bisi Adigun
Roddy Doyle
John Millington (J.M.) Synge
|
The Post Office |
William Butler Yeats
Rabindranath Tagore
A translation of Tagore's play originally written and produced in Bengali as Dakghar
|
The Power of Darkness |
John McGahern
Leo Tolstoy
After Leo Tolstoy |
The Rogueries of Scapin |
Lady Gregory
Molière
|
The Saint and Mary Kate |
Mary Manning (1)
Frank O'Connor
Adapted from the short story by Frank O'Connor |
The Shitstorm |
Simon Doyle
William Shakespeare
|
The Successor |
Steven Vas
Reinhard Raffalt
Translated by Steven Vas |
The Tailor and Ansty |
P. J. O'Connor
Eric Cross
|
The Trojan Women |
Brendan Kennelly
Euripides
A version of Euripides' original play. |
The Unmanageable Sisters |
Deirdre Kinahan
Michel Tremblay
|
The Vicar of Wakefield |
Tom Murphy (1)
Oliver Goldsmith
An adaptation of Oliver Goldsmith's classic novel. |
The Weaver's Grave |
Mícheál Ó hAodha
Seumus O'Kelly
|
The Wild Duck |
Frank McGuinness
Henrik Ibsen
A version of Ibsen's original play. |
The Would-Be Gentleman |
Lady Gregory
Molière
|
Uaigneas an Ghleanna |
Risteárd Ó Foghludha
John Millington (J.M.) Synge
Aistriúchán ar 'In The Shadow of the Glen' (1903) |
Ulysses |
Ronnie Walsh
Anthony Cronin
James Joyce
An Adaptation of James Joyce's novel. |
Ulysses in Nighttown |
Marjorie Barkentin
James Joyce
Dramatised by Marjorie Barkentin under the supervision of Padraic Colum. |
Yerma |
Frank McGuinness
Federico García Lorca
A version of Lorca's original play. |