A Chéud Bhean
|
Pádraic Ó Conaire Pádraic Ó Conaire Bunaithe ar an ngearrscéal 'Rún an Fhir Mhóir'
|
Ag an Telefón
|
Risteárd Ó Foghludha André De Lorde
|
Ag Baint Lae As
|
Seán Tóibín George Shiels Aistriúchán ar 'The Passing Day' (1936)
|
Ag Suirghe leis an mBaintreach
|
Risteárd Ó Foghludha Constance Powell-Anderson Aistriúchán ar 'The Courting of the Widow Malone' (1922)
|
Aintín
|
Peadar Mac Fhionnlaoich Aistriúchán ar an mbunsaothar le Liam Ó Mathghamhna
|
Aiséirghe
|
Pádraig Ó Domhnaill Daniel Corkery Aistriúchán ar 'Resurrection' (1918)
|
An Bhean Dhochomhairlighthe
|
Liam Ó Domhnaill
|
An Bheidhlín Buadha
|
Risteárd Ó Foghludha Francois Coppée Aistriúchán ar 'Le Luthier de Crémone' faoin ainm cleite Fiachra Éilgeach.
|
An Briob
|
Seumus O'Kelly Aistriúchán ar 'The Bribe' (1913). Ní luaiter cé d'aistrigh cé gur dóchúil gurbh é Tomás Mac Giolla Bhríde a rinne é.
|
An Bunán Buidhe
|
Risteárd Ó Foghludha Daniel Corkery Aistriúchán ar 'The Yellow Bittern'(1920)
|
An Cailín Bán
|
Liam Ó Briain Dion Boucicault Aistriúchán ar 'The Colleen Bawn'(1860)
|
An Chairrfhiadh i Sáinn
|
Peadar Mac Fhionnlaoich T.C. Murray Aistriúchán ar 'A Stag at Bay'(1934)
|
An Cheist Chinneamhnach
|
Gearóid Ó Lochlainn Arthur Schnitzler Sliocht aistrithe ó 'Anatol' (1883)
|
An Chúis Dlighe
|
Liam Ó Rinn Roderich Benedix Aistriúchán ar 'Der Prozess' (foilsithe 1900)
|
An Ciste Tógála
|
Piaras Mac Lochlainn William Boyle Aistrithe ó 'The Building Fund'.
|
An Craipí Óg
|
Muiris Ó Catháin
|
An Crann Ubhall
|
Séamus Ó Tuama Harold Brighouse Aistriúchán ar 'The Apple Tree' (1923)
|
An Fear ar an gCasán
|
Leon Ó Broin Aistriúchán ar 'The Man on The Kerb' le Alfred Sutro
|
An Fear Óg Umhal Malda
|
Eoin Ó Súilleabháin Betty Barr Gould Stevens Aistriúchán ar 'The Good and Obedient Young Man'.
|
An Mhuir
|
Seán Tóibín John Millington (J.M.) Synge Aistrithe ó "Riders to the Sea" (1904)
|
An Murlán Práis
|
Eoghan Mac Giolla Bhríde Matthew Boulton Aistriúchán ar 'The Brass Doorknob' (1926)
|
An Páistín Fionn
|
Seosamh Mac Grianna Lennox Robinson Aistriúchán ar 'The Whiteheaded Boy' (1916)
|
An Phíb Fé Sna Bántaibh
|
Risteárd Ó Foghludha T.C. Murray Aistriúchán ar 'The Pipe in the Fields' (1927)
|
An Sár-Ghadaithe
|
Eoghan Mac Giolla Bhríde Matthew Boulton Aistriúchán ar 'The Burglar and The Girl' (1926)
|
An Stoirm
|
Aodh Mac Dhubháin Alexander Ostrovsky Aistrithe ó 'The Storm'(1859)
|
An Talamh
|
Tadhg Ó Donnchadha Padraic Colum Aistriúchán ar 'The Land'
|
An t-Earrach
|
Séamus Mac Cormaic T.C. Murray Aistriúchán ar 'Spring' (1918)
|
An Traona sa Mhóinfhéar
|
Fachtna Ó hAnnracháin Séamus de Faoite Aistriúchán agus athchóiriú ar ghearrscéal.
|
An tUbhall Óir
|
Liam Ó Briain Lady Gregory Aistrithe ó 'The Golden Apple'.
|
Ar An mBóthar Mór
|
Liam Ó Briain Jean-Jacques Bernard Aistrithe ó 'Nationale 6'.
|
Ar Buille a hOcht
|
Tomás Mac Anna Aistriúchán ar an mbunsaothar Béarla le Marjorie Watson
|
Athbharra
|
Mícheál Ó Siochfhradha T.C. Murray Aistriúchán ar 'Aftermath' (1922)
|
Bean an Iasgaire
|
Gearóid Ó Lochlainn T H Stafford Aistriúchán ar 'The Fisherman's Wife' (1937)
|
Cách
|
Earnán de Blaghd Aistrithe ó 'Everyman', dráma ón gcúigiú haois déag-ní fios cé scríobh.
|
Caipín na nGuidhe
|
Duine de chuid Siúracha na Trócaire a rinne an t-aistriúchán; ní fios cé chum an bunleagan.
|
Caitríona Parr
|
Liam Ó Laoghaire Maurice Baring Aistriúchán ar 'Catherine Parr' (1911)
|
Castar na Daoine ar a Chéile
|
Macdara Ó Fátharta Pádraic Ó Conaire Athchóiriú ar dhá ghearrscéal, 'Ceoltóirí' agus 'Díoltas'.
|
Chun na Fairrge Síos
|
Tomás Ó Muircheartaigh Séamus Ó Séaghdha John Millington (J.M.) Synge Aistriúchán ar 'Riders to the Sea' (1904)
|
Clann na Gealaighe
|
Leon Ó Broin Martin Flavin Aistriúchán ar 'Children of the Moon' (1923)
|
Coimhdire an Bhainrighne
|
Risteárd Ó Foghludha Gregorio Martinez Sierra Aistriúchán ar 'El Enamorado'(1912)
|
Cóiriú na Leapan
|
Liam Mac Uistín Pádraig Ó Siochfhradha Bunaithe ar ghearrscéal leis an Seabhac
|
Comhrac Éinfhir
|
Piaras Béaslaí Risteárd Ó Foghludha Richard Brinsley Sheridan Sliocht aistrithe ó 'The Rivals' (1775)
|
Cruadhchás na mBaitsileirí
|
Úna Bean Uí Dhiosca Athchóirithe ón nGearmáinis. Ní fios cé scríobh.
|
Cúirt an Mheán Oíche
|
Siobhán McKenna Brian Merriman (1) Athchóiriú ar dhán Bhrian Merriman.
|
Cúrsaí Cleamhnais
|
Muiris Ó Catháin Anton Chekhov Aistrithe ó 'The Proposal'(1889)
|
Dan Pheaidí Aindí
|
Seán McCarthy John B. Keane
|
Dearg Ár Dá Thionnscnamh
|
Tomás de Bhial Evan John Aistriúchán ar 'Prelude to Massacre'(1937)
|
Deire an Leabhair
|
Gearóid Ó Lochlainn Henry Meyers Aistriúchán ar 'The End of the Book'
|
Deoraíocht
|
Macdara Ó Fátharta Pádraic Ó Conaire Cóirithe ón úrscéal.
|
Dialann Ocrais
|
Peter Sheridan Ray Yeates Peter Sheridan Aistriúchán ar 'Diary of a Hunger Strike'
|
Dráma na Trá Báine
|
Tomás Ó Lochlainn Bunaithe ar 'Eachtraí Mhuintir Tam', sraithscéal a foilsíodh in 'Ar Aghaidh' ó 1937-1940.
|
Dúbhairt sé Dábhairt sé
|
Pádraig Ó Siochfhradha Lady Gregory Aistriúchán ar 'Spreading the News' (1904)
|
Eiséirghe Dhonncha
|
Pádraig Ó Siochfhradha Seamus MacManus Aistriúchán ar 'The Resurrection of Dinny O'Dowd'
|
Fé Bhrígh na Mionn
|
Liam Ó Domhnaill Rutherford Mayne Aistriúchán ar 'The Troth' (1908)
|
Fear na Sainnte
|
Máire Ní Dhábhoireann Molière Aistriúchán ar 'L'Avare' (1668)
|
Feillebheart
|
Risteárd Ó Foghludha Padraic Colum Aistriúchán ar 'Betrayal' faoin ainm cleite Fiachra Éilgeach.
|
Fiche Blian ag Fás
|
Colm Ó Dálaigh Muiris Ó Súilleabháin Athchóirithe ón dírbheathaisnéis iomráiteach.
|
Fíoraon le Fiarán
|
Risteárd Ó Foghludha Leo Tolstoy Aistriúchán ón Rúisis
|
Fleá na Féinne
|
Risteárd Ó Foghludha Alice Milligan Aistriúchán ar 'The Last Feast of the Fianna' (1900)
|
Gach Neach Beo
|
Tomás Mac Anna Eamon Morrissey Aistriúchán agus athchóiriú ar an dráma 'Everyman', dráma móralta ón 15ú haois. Níl heol dúinn an t-údar.
|
Grianán na Seacht nEochrach
|
Amhlaoibh Ó Loingsigh George M. Cohan Aistriúchan ar 'Seven Keys to Baldpate'(1913)
|
Heirciléas
|
Gearóid Ó Lochlainn Adolph Recke Aistriúchán ón Danmhairgis
|
Is Glas iad na Cnuic
|
Lennox Robinson Aistriúchán ar 'The Far-Off Hills' (1928). Ní luaitear údar ach tá seans gurb é an leagan a rinne Mícheál d'Andún atá ann.
|
Ísliú Chun Buadha
|
Piaras Béaslaí Oliver Goldsmith Aistriúchán ar 'She Stoops to Conquer' (1773)
|
Labhartar Béarla Annseo
|
Leon Ó Broin Tristan Bernard Aistriúchán ar 'L'anglais tel qu'on le parle' (1899)
|
Laom-Luisne Fómhair
|
Mícheál Ó Siochfhradha T.C. Murray Aistriúchán ar 'Autumn Fire' (1924)
|
Lapa an Ápa
|
Leon Ó Broin W.W. Jacobs Aistrithe ó "The Monkey's Paw".
|
Lig Sinn i gCathú
|
Macdara Ó Fátharta Breandán Ó hEithir Athchóiriú ar an úrscéal 'Lig Sinn i gCathú'.
|
Liúdaighe Óg na Leargadh Móire
|
Seán Ó Ceallaigh Seamus MacManus Aistriúchan ar 'The Lad from Largymore'
|
Mac na Mná Déirce
|
Seán Mac Giollarnáth Micheál Mac Ruaidhrí Seumus O'Kelly Aistriúchán ar 'The Shuiler's Child' (1909)
|
Moill na Mithidí
|
Gobanait Ní Loingsigh Martin J McHugh Aistriúchán ar 'A Minute's Wait' (1914)
|
Na Cloigíní
|
Mairéad Nic Mhaicín Aistriúchán ar 'Le Juif Polonais' le Erckmann-Chatrian.
|
Na Dóitóirí
|
Seán Mac Íomhair Max Frisch Aistriúchán ar 'Biedermann und die Brandstifter'. Rinneadh aistriúchán Béarla air faoin teideal 'The Firebugs' sna Stáit Aontaithe, agus 'The Fireraisers' i Sasana.
|
Na Lóisdéirí
|
Aindrias Ó Cuinn Fand O'Grady Aistriúchán ar 'Apartments' (1923)
|
Námhaid don Phobal
|
Gearóid Ó Lochlainn Henrik Ibsen Aistriúchan ar 'En Folkefiende'(1882)
|
Ní Mar Síltear Bítear
|
Leon Ó Broin Eliot Crawshay-Williams Aistriúchán ar 'E. & O.E'
|
Ó Failbhe Mór
|
Seán Tóibín Daniel Corkery Aistriúchán ar 'Clan Falvey' (1920)
|
Pota an Anraith
|
Breandán Ó hEithir William Butler Yeats Aistriúchán ar 'The Pot of Broth' (1902)
|
Ruairí Réamhráidhte
|
Leon Ó Broin John Brandane Aistriúchán ó Ghaidhlig na hAlban ar an dráma 'Ruaridh Roimh-Ainmichte'
|
Séadna
|
Tomás Mac Anna Athchóiriú ar ghearrscéal de chuid an An tAthair Peadar Ó Laoghaire
|
Sean-Mhaighréad
|
Gearóid Ó Lochlainn Kenneth Sarr Aistriúchán ar 'Old Mag' (1924)
|
Sinéad
|
Risteárd Ó Foghludha Aistrithe ón mbunsaothar 'Jean' le Donald Colquhoun
|
Suantraigh na hAoise Seo
|
Mícheál Ó hAodha Aistriúchán ar 'The Twentieth Century Lullaby' le Cedric Mount.
|
Tá Crut Nua ar na Sléibhte
|
Micheál Mac Liammóir Liam Ó Briain Micheál Mac Liammóir Aistriúchán ar 'The Mountains Look Different'(1948)
|
Taointe Craorach
|
Risteárd Ó Foghludha J.J. Bell Aistriúchán ar 'Thread O'Scarlet (1923)
|
Tart
|
Diarmuid Ó hAlmhain J.J. Bell Aistriúchán ón mBéarla
|
Uaigneas an Ghleanna
|
Risteárd Ó Foghludha John Millington (J.M.) Synge Aistriúchán ar 'In The Shadow of the Glen' (1903)
|